Dipartimento Letterature Comparate
Università degli Studi Roma Tre

Vai al sito dell'Università Roma Tre

Home page >> Quaderno del Dipartimento >> Quaderno 2006

Quaderno del Dipartimento

Scarica il Quaderno del Dipartimento, anno 2006

Anno 2006

Download - (Scarica il Quaderno del Dipartimento)





Indice dei contenuti

Presentazione di Otello Lottini

Anglistica

"Darting Fire And Speaking Thunder". L'arma da fuoco nella riflessione settecentesca, di Simona Corso
Mamfurio e Oloferne, di Masolino D'Amico
Il discorso indiretto libero nel testo narrativo.caratteristiche e traduzione, di Paola Faini
Seduzioni epistolari nell'età dei lumi. L'equivoco e provocante carteggio amoroso di Giustiniana Wynne, scrittrice anglo-veneziana (1737-1791), di Nancy Isenberg
Note sulla relazione intermediale tra letteratura e cinema*, di Maddalena Pennacchia
Sperimentazioni linguistiche e traduzione: la prosa acustica di Evadne Price in Not So Quiet..., di Barbara Antonucci
Due scialli dall'India: echi d'oltremare in Jane Austen, di Maria Paola Guarducci
Recensioni, di John McCourt e Maddalena Pennaccia

Francesistica

Per una rappresentazione del sabba tra parola e immagine. Il Tableau de l'inconstance des mauvais anges et demons di Pierre de Lancre, di Isa Dardano Basso
La nostalgia della parola arcaica, di Rosa Di Paolo
Borgognoni in Italia (1739-40), di Letizia Norci Cagiano
Léopold Sédar Senghor o cent'anni di negritudine, di Valeria Pompejano
La tentazione, il volo e la visione: tre tempi de L'image d'un mage ou Le spirituel di André Mage de Fiefmelin, di Luigi Magno
Blaue Augen, blonde Bestie (und keine Zigeuner im grünen Wagen), ovvero l'ironica solitudine di Tonio Kröger, un saltimbanco sul filo della fin de siècle. Uno studio comparato, di Francesca Milaneschi
L'esotismo al servizio dell'art pour l'art: Hérodias di Flaubert, di Federica Sforazzini

Germanistica

Rileggendo Una teoria del turismo di Hans Magnus Enzensberger, di Giuli Liebman Parrinello
Bad: "Una parola importante per la cultura germanica", di Agnese Nobiloni Toschi
Il Gruppo 47: scrittori tedeschi dal 1947 al 1967, di Marta Bignami

Ispanistica

Modelli femminili nel romanzo spagnolo dell'Ottocento: Pepita Jiménez vs Tristana, di Fausta Antonucci
"Rosa naturale" e "rosa di carta": il popolarismo poetico nel dibattito spagnolo otto-novecentesco, di Maria Cristina Assumma
Lingua e dialetto in Felipe Trigo, di Filomena Liberatori
Il paesaggio come ricerca nel viaggio italiano di Calo Carratalà, di Otello Lottini
Il ritmo nella lingua: Son de negros en Cuba di Federico García Lorca, di Pina Rosa Piras
Agli albori dell'ispanismo italiano: il ruolo dei "Quaderni Ibero-Americani", di Giuliano Soria
...Y pusieron esposas a las flores di Fernando Arrabal. Piani della rappresentazione e livelli di senso, di Simone Trecca
Scrittura e oralità nella letteratura spagnola contemporanea: El Jarama di Rafael Sánchez Ferlosio, di Laura Mariottini

Lusitanistica

Contributo alla ricostruzione genetica di un corpus letterario, di Giulia Lanciani
Delfini e gattopardi, di Giorgio de Marchis
Usi linguistici della comunità giudeo-portoghese di Amsterdam, di Letizia Grandi

Slavistica

Terme?... Sauna?... No: russkaja banja, di Maria Carella
Tradurre significati nascosti, di Julija Nikolaeva
Strategie citazionali postmoderne: i Sinie nosy e la tradizione dello jurodstvo, di Laura Piccolo

Contributi

Modelli e proposte per diventare un lettore interculturale, di Carmine Chiellino
Concorrenti o colleghi? Osservazioni sulle traduzioni italiane della letteratura russa, di Anna Jampol'skaja

Attività scientifica del Dipartimento

Convegni

Ultimo aggiornamento: 17 / 05 / 11 - 12:21:46

Valid XHTML 1.0! Valid CSS!