Dipartimento Letterature Comparate
Università degli Studi Roma Tre

Vai al sito dell'Università Roma Tre

Home page >> Personale >> Docenti

Personale

Docenti

DONATA MARIA CARELLA

DONATA MARIA CARELLA

Ricercatore

Settore Scientifico Disciplinare:
L-LIN/21
Telefono:
06 573387700
Numero Breve (cellulare):
87645
Studio: 204
Piano: 2
Indirizzo E-Mail:
carella@uniroma3.it
Sito Web personale:
link


Breve scheda bio-bibliografica

Ricercatore confermato dal 14.10.1981, ha svolto la sua attività didattica e scientifica presso la Facoltà di Magistero della Sapienza, corso di laurea in Lingue e letterature straniere, dove ha collaborato con Ignazio Ambrogio e si è occupata principalmente di letteratura contemporanea e ha tenuto corsi di su letteratura e musica e corsi sulla pratica della traduzione. Attualmente è in servizio presso il Collegio didattico in Lingue e culture straniere della facoltà di Lettere e Filosofia dell’università Roma tre.
Afferisce al Dipartimento di letterature comparate.
Le sue ultime ricerche riguardano sempre i rapporti tra letteratura e musica soprattutto la presenza della danza in alcune opere di narratori russi.
Altri temi di ricerca hanno riguardato la presenza dei primi viaggiatori-turisti russi in Italia. attualmente le sue ricerche sono rivolte allo studio di alcuni aspetti del folclore russo come la tradizione della russkaja banja.


Linee generali di ricerca

Le ricerche hanno abbracciato diversi campi della cultura e civiltà letteraria russa, come la tematica della prosa contadina, vedi il saggio Un dibattito sulla prosa contadina, in Rassegna sovietica, 2, 1984, pp.159-181. Ha partecipato alla ricerca diretta da Ignazio Ambrogio Ricognizione critica degli studi letterari comparati in alcune aree culturali (in specie neolatina, germanica, slava).
I suoi studi e ricerche si sono rivolti anche alla pratica della traduzione, che ha prodotto un libro Tradurre, Roma, il Punto editoriale, 1992.
Ha collaborato al progetto Premio Tivoli Europa Giovani, concorso di poesia per i poeti europei. Le traduzioni sono apparse nei volumi Il cammino di Santiago. La giovane poesia d’Europa nel 1997, Roma, Meltemi, 1998, e Forse questo è il confine. La giovane poesia d’Europa nel 1998, Roma, Meltemi, 1999.
Nell’ambito degli studi su letteratura e musica è stato pubblicato Cajkovskij a Roma, in Metamorfosi della città. Spazi urbani e forme di vita nella cultura occidentale, Edizioni associate, Roma, 2003.
Negli ultimi anni ha avviato una ricerca sulla presenza della danza in alcuni testi della letteratura russa. con un saggio: Bal di Valadimir Odoevskij: ballo o danza macabra?, in Quaderno del Dipartimento di Letterature comparate, 1, Carocci, 2005. Ha iniziato una nuova ricerca sullatradizione e la cultura della russkaja banja, con il saggio Terme?... Sauna?...No. Russkaja banja, in Quaderno del dipartimento di letterature comparate, 2, Carocci, Roma, 2006. ultimamente si è interessata al fenomeno dei nuovi turisti russi in Italia, con un articolo I nuovi turisti russi in Italia: “A zonzo per …Roma”, in La comunicazione turistica. Viaggi reali e virtuali fra storia e futuro, Edizioni Kappa, Roma, 2007.
Ha in corso una ricerca sulle iconografie culturali europee, con un saggio in corso di pubblicazione: L’iconografia della vodka (Le etichette della vodka russa).

Ultimo aggiornamento: 17 / 05 / 11 - 13:21:42

Valid XHTML 1.0! Valid CSS!