Dipartimento Letterature Comparate
Università degli Studi Roma Tre
Ingresso piano terra

Il Dottorato in Culture e Letterature Comparate, presso il Dipartimento di Letterature Comparate, è la riformulazione e continuazione del dottorato in Scienze Letterarie, costituito nel 1984, tra i primi nell'ambito di "La Sapienza" e a livello nazionale, a seguito dell'istituzione del terzo livello di formazione a seguito dell'entrata in vigore del Decreto Presidente Repubblica 11 luglio 1980, n. 382.
Il Dottorato si propone di rispondere ai processi di trasformazione che hanno investito, anche nel nostro paese, tutto il sistema della produzione e della trasmissione della cultura in generale e degli studi umanistici in particolare.
La forte esigenza di rinnovamento non esclude, per altro, un profondo senso di continuità rispetto alla propria origine e alla propria tradizione ventennale.
Nella consapevolezza che il terzo livello della formazione debba trovare risposte adeguate e convincenti alle nuove sfide dell'interculturalismo e della trasversalità dei saperi, il Dottorato di Ricerca in Culture e Letterature Comparate intende privilegiare la prospettiva interdisciplinare, nell'interpretazione dei fenomeni linguistici e dei testi letterari, indagando la lingua e la letteratura, alla luce delle diverse metodologie e attraverso le diverse forme della comunicazione.
La principale finalità del progetto del dottorato è quindi quella di promuovere, sviluppare e trasmettere una dimensione transdisciplinare ed intermediale, che trovi il proprio cardine in una "competenza testuale" intesa in senso letterario e linguistico-filologico da utilizzare anche nell'osservazione critica di altre forme di comunicazione.
Stanza Dottorandi

Questo impegno interculturale, diacronico e sincronico, orienta la ricerca e la riflessione ermeneutica verso tutte le espressioni della tradizione e della comparazione tra le diverse manifestazioni tematiche e formali delle culture classiche, moderne e contemporanee.
Leggere significa di per sé comparare ed a questa prima dimensione del significato della comparazione rimanda il titolo stesso del dottorato, che, proprio in nome della sua dichiarata istanza comparativa, privilegia i temi della traduzione - teoria e prassi - come strumento essenziale alla pratica comparativa tra più ambiti linguistico-letterari, e nel senso più ampio del confronto, ancora, sincronico e diacronico, tra le diverse formalizzazioni della cultura nel tempo.
Ultimo aggiornamento: 21 / 09 / 09 - 17:44:57